Text copied to clipboard!
Название
Text copied to clipboard!Медицинский переводчик
Описание
Text copied to clipboard!
Мы ищем квалифицированного медицинского переводчика для работы с медицинской документацией, устными и письменными переводами в сфере здравоохранения. Ваша основная задача — обеспечивать точную и конфиденциальную передачу информации между медицинскими работниками и пациентами, а также переводить медицинские тексты, инструкции, истории болезни, результаты анализов и другие документы. Вы будете работать в тесном сотрудничестве с врачами, медсестрами, фармацевтами и другими специалистами, чтобы гарантировать правильное понимание медицинских терминов и процедур. Важно соблюдать профессиональную этику, конфиденциальность и стандарты качества перевода. Работа может включать как устный последовательный и синхронный перевод на медицинских консультациях, операциях, конференциях, так и письменный перевод научных статей, инструкций по применению лекарств, медицинских отчетов и другой документации. Кандидат должен обладать глубокими знаниями медицинской терминологии на обоих языках, уметь быстро ориентироваться в сложных ситуациях, быть стрессоустойчивым и внимательным к деталям. Опыт работы в медицинской сфере или профильное образование будет преимуществом. Мы ценим ответственность, пунктуальность и желание постоянно совершенствовать свои знания. Если вы готовы работать в динамичной и ответственной среде, помогая людям преодолевать языковые барьеры в вопросах здоровья, присоединяйтесь к нашей команде медицинских переводчиков.
Обязанности
Text copied to clipboard!- Перевод медицинской документации с одного языка на другой
- Устный перевод на медицинских консультациях и процедурах
- Обеспечение точности и конфиденциальности переводимой информации
- Сотрудничество с медицинским персоналом для уточнения терминологии
- Перевод инструкций по применению лекарств и медицинских приборов
- Участие в медицинских конференциях и семинарах в качестве переводчика
- Редактирование и корректура медицинских текстов
- Соблюдение профессиональной этики и стандартов качества
- Ведение отчетности по выполненным переводам
- Обучение и консультирование новых сотрудников по вопросам медицинского перевода
Требования
Text copied to clipboard!- Высшее образование в области лингвистики или медицины
- Свободное владение двумя и более языками
- Опыт работы медицинским переводчиком от 1 года
- Знание медицинской терминологии и стандартов
- Умение работать с конфиденциальной информацией
- Стрессоустойчивость и внимательность к деталям
- Навыки устного и письменного перевода
- Готовность к обучению и повышению квалификации
- Отличные коммуникативные навыки
- Пунктуальность и ответственность
Возможные вопросы на интервью
Text copied to clipboard!- Какой у вас опыт работы в медицинском переводе?
- Какими языками вы владеете на профессиональном уровне?
- Приходилось ли вам работать с устным переводом на медицинских консультациях?
- Как вы справляетесь со стрессовыми ситуациями?
- Какие медицинские темы вам наиболее знакомы?
- Используете ли вы специализированные программы для перевода?
- Как вы обеспечиваете конфиденциальность информации?
- Есть ли у вас опыт работы с научными медицинскими текстами?
- Готовы ли вы к обучению новым медицинским стандартам?
- Как вы решаете сложные терминологические вопросы?